يمكنكم الآن لعب Assassin’s Creed 2 باللغة العربية على الحاسب!

لعبة Assassin’s Creed 2 هي من الألعاب العريقة ومن اهم اجزاء السلسلة التي أحدثت ضجة في عالم الألعاب وكان لها سبب كبير في شهرة سلسلة التخفي والتسلل. اللعبة صدرت في نوفمبر 2009 لكن مؤخراً قام ماجد العتيبي الذي يعمل على ترجمة Sherlock Holmes: Chapter One أيضاً بإطلاق تعريب لها بعد مرور عقد على إطلاقها.

للاسف الشديد، هذا التعريب متوفر فقط للحاسب الشخصي ويمكنكم تحميله من خادم فريق AR Team على الديسكورد عبر الضغط هنا. متوسط تقييمات نسخة الحاسب الشخصي من لعبة Assassin’s Creed 2 هو ستة وثمانين بناءً على إثنى وعشرين مراجعة وتقييم وفقاً لموقع ميتاكريتيك.

بالتأكيد قد يتسائل البعض عن سبب تعريب لعبة مرّ أكثر من عقد عليها، نحن تسائلنا ذلك أيضاً ولهذا السبب تواصلنا مع ماجد وطرحنا عليه السؤال وكان جوابه التالي:

أساسنز كريد 2 فازت بجائزة لعبة العام وهذا لم يأتي من فراغ، فهي قدمت أفضل مثال على كيفية صنع تتمة للعبة فيديو بشكل متقن حيث قدمت قصة تشد اللاعب من ناحية عدة مواضيع: الغموض، الانتقام، العائلة والحب. كان محور هذه القصة شخصية تعتبر من أفضل شخصيات ألعاب الفيديو (إتسيو أوديتوري)، شخصية لها كاريزما ويسهل جدا أن تتعلق بها، وتم خلقها وتقديمها بشكل متقن. أما من ناحية أسلوب اللعب فقد تطور كثيراً عن سابقتها، لم تكتفي يوبي سوفت بتطوير أسلوب اللعبة القديم بل أضافت عليه عناصر باركور جديدة وأسلحة جديدة تسمح لك بتنويع طريقة لعبك. أما من ناحية الموسيقى; قدم الملحن (جيسبر كيد) مقطوعات موسيقية تعتبر الأفضل في السلسلة. صحيح أنها لعبة صدرت قبل عقد من الزمن لكنها ما زالت تتفوق على كثير من الألعاب التي صدرت مؤخراً، وكثير من مطوري الألعاب يجب أن يأخذوا ملاحظات من هذه اللعبة.

هل ستعودون إلى لعبة Assassin’s Creed 2 لتجربتها هذه المرة بلغتنا العربية الجميلة؟ شاركونا بالتعليقات ادناه!

رغيد حلاق

عاشق لألعاب الفيديو والتقنية مِنذُ طفولتي. دائماً ما أستمتع بجميع أنواع الألعاب وأميل بشكل خاص للألعاب المُستقلة. أسعى لتقديم كل مايخص ثقافة الألعاب للقارئ العربي بشكلٍ كامل بأفضل طريقة ممكنة لكونها أمر مفقود نسبياً في بلادنا.
زر الذهاب إلى الأعلى